Accueil > Vaporizadores > Vaporizadores portátiles > Tempest
Tempestad - MAD Heaters Ver más grande

Al comprar este producto puede obtener hasta 373 puntos de fidelidad. Su carrito totalizará 373 puntos de fidelidad que se puede(n) transformar en un cupón de descuento de 11,19 €.


Ordene este vaporizador y reciba el kit de bienvenida de La Centrale Vapeur:

  • 1 x Estuche de transporte

 

Tempest

224,17 € iVA incl.

Nuevo producto

MAD Heaters sigue revolucionando el mundo de los vaporizadores mecánicos al presentar el primer vaporizador mecánico portátil de bola, para que puedas disfrutar de los increíbles sabores de tus plantas gracias a su convección de alto nivel.

Hemos oído hablar de vaporizadores térmicos, hemos oído hablar de vaporizadores de bola como Flowerpot o Vapothor: ¡la empresa británica ha conseguido una fusión magnífica de estos vaporizadores en un modelo portátil, ligero y con acabados ejemplares!

Saber más


Añadir a la lista de deseos

Características :

  • Vaporizador mecánico de bola (principalmente calentamiento por convección)
  • Materiales: titanio de grado 5, acero inoxidable, circonio y silicona de grado alimentario
  • Indicador visual de temperatura: 100 a 240 ℃
  • Indicador acústico(1er clic a 200 ℃ y 2º clic a 220 ℃)
  • Recipiente ajustable: de 0,075 a 0,15 g aprox
  • Entrada de aire ajustable
  • Flujo de aire ajustable mediante seis configuraciones (dos tubos con tres ajustes posibles)
  • Compatible con calentadores de inducción, incluido el Wand
  • Boquilla giratoria (bloqueable) compatible con los filtros de agua que incorporan una junta hembra de Ø 10 mm ♀
  • Medidas: 12.2 x Ø 1,4 cm para 36 g

Comprar un Tempest es recibir:

  • 1 x Tempest de MAD Heaters
  • 1 x juego de bolas de circonio de Ø 2,5 mm (en la cabeza)
  • 1 x tubo helicoidal
  • 1 x tubo directo
  • 1 x Unidad de refrigeración secundaria (SCU) - intercooler helicoidal
  • 1 x adaptador para The Wand
  • 5 x rejillas de cazoleta
  • 1 x juego de juntas tóricas
    • 3 x Ø 6 x 1 mm
    • 2 x Ø 5 x 1 mm
  • 1 herramienta de agitación
  • 1 x estuche de cuero

Aperçu des combinaisons de couleurs possibles pour le Tempest

resumen (no exhaustivo) de posibles combinaciones de colores Tempest (próximamente)

Manual del usuario :

Rocíe con el Tempest:

  1. Desenrosque la tapa y llene el recipiente empujándolo hacia sus plantas trituradas, o inhalando a través de la boquilla del Tempest (estilo pajita). Tenga cuidado de mantener limpias las roscas y de preservar el flujo de aire no apretando demasiado las plantas.
  2. Enrosca suavemente el tapón hasta que quede completamente cerrado y empieza a calentar con un mechero doble o triple Tempest o con un calentador de inducción compatible (IH).
  3. Si calienta con un soplete, asegúrese de mantener la llama a 1 cm del tapón. No pierdas de vista el indicador visual y gira suavemente el Tempest para conseguir un calentamiento uniforme. Los indicadores reaccionan según el lugar donde calientes la capa, utiliza la marca en forma de anillo como punto de referencia, la calibración por defecto se establece entre los dos anillos.
    Para precalentar la cazoleta, calienta ligeramente más cerca de ella, pero espera que los indicadores reaccionen con un ligero retraso.
    Para un sabor más pronunciado al principio de la sesión, calienta en el otro lado y espera una reacción más rápida de los indicadores.
    Si utilizas un calentador de inducción, utiliza la función Timer o escucha los clics. Para cambiar el lugar de calentamiento, ajuste la profundidad de inserción en su calentador (véase más abajo Utilización de la Tempest con la Varilla).
  4. Una vez alcanzada la temperatura deseada, coloque el dedo en el liberador de aire para regular manualmente el flujo de aire e inhale una calada grande (o varias más pequeñas). Guarde el Tempest en un lugar seguro, teniendo en cuenta que la tapa puede retener el calor durante unos minutos.

Medio de calentamiento :

Recomendamos utilizar un encendedor Tempest pequeño de doble o triple llama (con un depósito de gas grande) o un calentador de inducción compatible (como el Wand).

Uso del Tempest con el Wand:

Después de instalar el adaptador, presiónelo suavemente con su Tempest hasta que la parte superior del cristal, marcada por la flecha, se sitúe entre la zona de las dos líneas rojas de la primera imagen. Recomendamos ajustarlo dentro del rango marcado en la tapa en relación con la parte superior del vaso para evitar un calentamiento demasiado bajo o demasiado alto. Ajústelo inicialmente en el centro, como se muestra en la imagen.

Ajuste la temperatura a 300 ℃ (560 ℉) y déjela en funcionamiento hasta que aparezca el mensaje "Time up".

Para un tostado más intenso, aumente el ajuste de temperatura en incrementos de 10 ℃ (10 ℉) o presione suavemente el adaptador hacia abajo 1 mm. Para un tostado más ligero, disminuya el ajuste de temperatura o ajuste el adaptador hacia arriba.

Ajustando el adaptador más profundamente, puede aumentar el efecto de conducción en la cazoleta, lo que resulta útil cuando la extracción es desigual o la calada tarda en iniciarse. Recomendamos utilizar la mitad superior de la marca de dos líneas para la inhalación indirecta (MTL). Si lo ajusta más arriba para que el cristal del Wand esté más cerca de la línea roja inferior, se centrará aún más en la convección, lo que puede mejorar aún más el sabor, sin embargo, esto puede dar lugar a una vaporización desigual si la cazoleta está demasiado apretada.

Tenga en cuenta que los cambios en la temperatura ambiente o el viento pueden afectar a la temperatura de la partida. Si hay una diferencia de -10 ℃ en la temperatura ambiente, considere aumentar el ajuste de temperatura de la varita en +15 ℃.

Puede recortar la silicona del adaptador de dos líneas para ver mejor el indicador visual desde la parte inferior del adaptador de vidrio.

Retire la tapa cuando está caliente y almacenamiento:

Utilice el estuche de cuero, el imán Reload o la herramienta debajo de su cubierta(Reload Gen 2 solamente) para asegurar la tapa para su extracción. Incline la tapa en lugar de tirar de ella.

Puede utilizar la funda para guardar el Tempest si el capuchón aún está caliente.

Ajustes del flujo de aire :

En modo abierto o bypass, puede regular la cantidad de aire fresco que entra en la potencia ajustando el dial de control de la trayectoria del aire. También puede modificar el flujo de aire presionando la capa de inducción en un punto específico y girando los orificios de aire en relación con los tres indicadores visuales.

Rotación de la boquilla:

Puede elegir bloquear la rotación de la boquilla (L) o no (S) desplazando la junta tórica del tubo de flujo de aire.

Secondary Cooling Unit

Unidad de refrigeración secundaria (URS):

Para instalar la URS (intercooler helicoidal) para una mayor refrigeración, retire la junta tórica de la posición de "rotación" (S), empuje la URS dentro del tubo y, a continuación, vuelva a colocar la junta tórica para mantenerla en su sitio. Si desea instalar el URS mientras bloquea la rotación de la boquilla, utilice una segunda junta tórica pequeña (5 x 1 mm) en la posición de "bloqueo" (L).

Tempest anatomy

Anatomía Tempest (los números se refieren a los ajustes del tubo de flujo de aire que aparecen a continuación)

Opciones de tubo de flujo de aire :

Tubo helicoidal - para refrigeración :

Tube Helix

  • Abierto: el aire fresco entra por la entrada de aire (1) y se dirige al centro de la unidad de refrigeración (2), donde se mezcla con el vapor. A continuación, el vapor enfriado fluye hacia la espiral (3) y finalmente llega a la boquilla (4).
  • Bypass: el aire se dirige directamente a la boquilla (4) para obtener una bocanada de aire fresco, evitando por completo la espiral de refrigeración (3). Mientras tanto, el vapor pasa a través de la espiral de refrigeración (3).
  • Cerrado: cerrando la entrada de aire (1), se extrae aire fresco para una óptima calada MTL(boca a pulmón). Perfecto para nubes densas con suficiente refrigeración gracias a la espiral (3).
Tubo directo: para sabores y filtros de agua:

Tube direct

  • Apertura directa: el aire fresco se dirige a la boquilla (4), añadiendo frescor. Mientras tanto, el vapor sigue el conducto central (2) y se combina con el aire fresco (1).
  • Derivación directa: el aire fresco se aspira a través de la entrada de aire (1) y se dirige hacia la espiral (3), donde se mezcla con el vapor. A continuación, el vapor enfriado fluye hacia el centro (2) y la boquilla (4) del Tempest.
  • Directo cerrado: la entrada de aire (1) está cerrada para extraer un vapor caliente y lleno de sabor que fluye directamente hacia el centro (2) y la boquilla (4). Ajuste ideal para una calada MTL o con un filtro de agua.

Limpieza del Tempest:

Sumerja cada pieza en una solución de limpieza (como alcohol isopropílico) durante al menos 1 hora utilizando una bolsa con cierre y agite periódicamente para una limpieza a fondo. Vacíe la solución, enjuague las piezas con agua caliente y deje que se sequen completamente antes de volver a montarlas.

Para una limpieza rápida, humedezca una toallita de papel con la solución limpiadora y "desenrosque" la espiral. Utilice bastoncillos de algodón para limpiar el resto de las piezas.

Sujete el asa del radiador por el orificio de ventilación cuando retire la cazoleta. Para limpiar las bolas del interior del tapón después de haberlas retirado, puedes utilizar detergente líquido en un pequeño vaso de chupito o tubo de plástico, dejarlas toda la noche y agitarlas hasta que queden limpias. Puedes mejorar considerablemente el efecto limpiador calentando el líquido (poniéndolo en agua hirviendo, por ejemplo), en cuyo caso el alcohol isopropílico también puede funcionar. Otra posibilidad es colocar algunas de las bolas en una cuchara y calentarlas con un soplete hasta que queden limpias.

No sumerja la funda de madera (si la tiene) en un producto de limpieza. Limpia sólo el revestimiento metálico interior con un bastoncillo de algodón o un limpiapipas. Al principio, asegúrese de limpiar con mucho cuidado el lado de la punta del revestimiento metálico, donde se encuentran las líneas/hilos de agarre del interior. Aplique regularmente una pequeña cantidad de cera a la madera para evitar que se agriete y mejorar el color.

☎️ Para cualquier pregunta antes o después de la compra, nuestro equipo de entusiastas está a su disposición en nuestra línea de atención al cliente de vapeo en el +33 1 83 64 69 26 de 11 a.m. a 7:30 p.m. de lunes a viernes, y de 12:30 p.m. a 7:30 p.m. los sábados. También puede hacer un pedido directamente por teléfono si lo desea.

Si desea comprar un vaporizador en París, nuestra tienda de vaporizadores está a 500 metros del metro République, en el 16 boulevard de Magenta, 75010 París.